今日方知恶在其
来源:甘肃纪检监察网 发布时间:2021-12-11 08:30
分享

【楹联】
昔年误认此之谓;
今日方知恶在其。
——清•佚名撰(见《梅庵联话》)
【小识】
古代皖中有一县衙对联:“是防官折儿孙福;难得人称父母名。”封建时期,对州官县官称为“父母官”。《大学》说“乐只君子,民之父母。民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。”是说能以人民所好为好,以人民所恶为恶,这样的官员才配称“民之父母”。《孟子》里又说“为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也。”孟子的话依然是提醒为官者,理政施政,不能像走兽食人那般凶残,这是他“苛政猛于虎”的延伸。这些观点尽管有封建思想,但有些认识,比如“民之所好好之”等仍有借鉴意义。
据说清代盐城有一县令,为官之初,兢兢业业,可没过多久,就为非作歹,让百姓视为“猛虎”,自己却标榜“清官”,还大言不惭地自题一块“民之父母”的牌匾悬于大堂。某日,有人悄悄在匾下贴了一副对联:“昔年误认此之谓;今日方知恶在其。”正是来自《大学》和《孟子》中“此之谓民之父母”“恶在其为民父母也”那两句话,有意隐去匾额所题的“民之父母”,以隐喻手法,对其讽刺。
“误认”二字是指老百姓对其初来乍到时的表象所迷惑,后来才知他不是那个以人民所好为其所好的“父母官”,可见人心失望。而孟子原话中的“恶”字,本是表达疑问“怎么”的语气词,这里妙解为可恶,更显憎恶之深。(嘉南)

(书法作品由甘肃省书法家协会提供 作者 赵玉民)
努力搜索中


